Звіт діяльності ГО LingvaLexa за 2024 рік

Основні досягнення

  1. Співпраця з правоохоронними органами

В рамках співпраці ГО LingvaLexa та правоохоронних органів України проведено численні спільні розслідування злочинів, вчинених під час повномасштабної агресії. Зокрема, наші фахівці долучилися до роботи у приблизно 120 кримінальних провадженнях, що стосуються воєнних злочинів, колабораційної діяльності та пропаганди. Працівникам правоохоронних органів надано більше ніж 100 консультацій щодо застосування методології OSINT та конкретних інструментів пошуку інформації. Також нашою командою створено освітню онлайн-платформу, на якій розміщено уроки із застосування OSINT інструментів, кібербезпеки та кібергігієни. Для детальної інформації про нашу онлайн-платформу натисніть тут: Онлайн Платформа

Правоохоронці

  1. Проведення OSINT тренінгів

Упродовж року організовано понад 30 виїзних практичних тренінгів з проведення розслідувань на основі відкритих джерел, кібербезпеки та кібергігієни для фахівців, які займаються розслідуваннями найтяжчих міжнародних злочинів. Ми вдячні за співпрацю Тренінговому центру прокурорів України та міжнародній громадській організації Humanity in Action, які допомогли в реалізації цієї ініціативи.

Тренінги

  1. Публікація дослідження: «Заклики до геноциду. Притягнення пропагандистів до відповідальності»

Даний аналітичний матеріал є систематизацією міжнародної прецедентної практики щодо притягнення до відповідальності за заклики до геноциду, яка перекладена українською мовою, що дозволяє правоохоронцям ознайомитися з нею. Також у посібнику викладено рекомендації та поради щодо того, як проводити досудове розслідування та збирати докази щодо цього злочину у відповідності до міжнародно-правових стандартів. Дослідження було презентовано в Тренінговому центрі прокурорів України за участі представників інститутів громадянського суспільства, правоохоронних органів України та експертів у галузі міжнародного права. Посібник, який також містить відеотренінг, було опубліковано у відкритому доступі та розповсюджено серед національних бібліотек, академічних установ та прокуратур. Проєкт реалізовано за підтримки Міжнародного Фонду «Відродження». Ознайомитись з посібником можна тут. Посібник: «Заклики до геноциду:притягнення пропагандистів до відповідальності»

Посібник

  1. Переклад Конвенції про запобігання злочину геноциду та покарання за нього

Наші фахівці переклали Конвенцію про запобігання злочину геноциду та покарання за нього українською мовою, сприяючи її подальшому використанню в українській правовій практиці. Переклад був офіційно затверджений і опублікований на вебсайті Верховної Ради України. Проєкт реалізовано за підтримки Міжнародного Фонду «Відродження». З проблематикою, яка існує у сфері здійснення перекладів актів міжнародного права українською мовою можна ознайомитись тут: Аналіз проблеми перекладів міжнародно-правових конвенцій українською мовою

Переклад

  1. Реалізація проєкту «Голос війни: забезпечення відповідальності за пропаганду війни у музиці»

В рамках цього проєкту було досліджено роль музики як складової частини російської пропаганди війни та насильства проти українців та механізмів, за допомогою яких можливо забезпечити відповідальність за створення і розповсюдження подібного контенту. Ми також надали допомогу правоохоронним органам у проведенні досудового розслідування у відповідних кримінальних провадженнях шляхом надання інформації, яка може бути використана як докази. Наша команда разом з партнерами та залученими іноземними експертами провела та опублікувала дослідження «Музика, яка вбиває. Забезпечення відповідальності артистів за пропаганду війни», яке присвячене аналізу соціально-психологічного впливу музики як інструменту пропаганди та пошуку шляхів притягнення до відповідальності артистів за просування агресивної війни через музичні твори. Для детальної інформації про дослідження натисніть тут: Дослідження «Музика, яка вбиває. Особливості забезпечення відповідальності артистів за пропаганду війни»

Проєкт реалізовано спільними зусиллями ГО LingvaLexa, Mitrax Attorneys at Law та Вінницької обласної прокуратури за підтримки Міжнародного Фонду «Відродження».

Презентація

  1. Участь у конференції на тему дезінформації

ГО LingvaLexa стала офіційним партнером конференції, присвяченої викликам дезінформації в сучасному суспільстві. Коаліція провідних експертів зібралася у Вашингтоні, щоб обговорити можливі рішення проблеми зростаючої глобальної загрози російської дезінформації, яка впливає на демократичні інститути, релігійні свободи та вибори по всьому світу. Ми надали свою експертну підтримку та представили власні напрацювання.

Дезінформація

Загальні підсумки

2024 рік став важливим етапом у діяльності ГО LingvaLexa. Завдяки плідній співпраці з партнерами та міжнародними організаціями було досягнуто суттєвих результатів у правозахисній, освітній та аналітичній діяльності. Організація продовжує слугувати платформою для розробки та впровадження інноваційних підходів у сфері захисту прав людини та протидії пропаганді.