LingvaLexa посилює міжінституційну співпрацю в Україні
Для громадської організації «LingvaLexa» партнерства – це не допоміжний елемент роботи, а її фундамент. Ми свідомо обираємо шлях співпраці, оскільки переконані: системні виклики, пов’язані зі збройною агресією рф, найважчими міжнародними злочинами та захистом прав людини, неможливо ефективно вирішувати поодинці.
Ми дуже цінуємо наших партнерів – інституції та організації, з якими нас об’єднує спільне мета: забезпечення відповідальності за найтяжчі міжнародні злочини, в тому числі ті, які повʼязані з пропагандою. Серед таких партнерів – Тренінговий центр прокурорів України, який відіграє ключову роль у розвитку професійної спроможності органів прокуратури; Видавництво Юрінком Інтер, чия діяльність забезпечує поширення науково обґрунтованих і практично орієнтованих правових знань; обласні прокуратури Донецької, Луганської, Вінницької та Миколаївської областей, а також Прокуратура Автономної Республіки Крим та м. Севастополя, чия щоденна робота є прикладом стійкості, професіоналізму та відданості принципу верховенства права в умовах збройної агресії.
Окремо цінуємо співпрацю з Адвокатським обʼєднанням MITRAX за практичну правничу експертизу та з організаціями Legal Action Worldwide та Platform for Peace and Humanity – за роботу у міжнародному вимірі і високі стандарти документування грубих порушень прав людини.
Ми вдячні кожному партнеру за довіру та відкритість до спільної роботи. Саме завдяки такій співпраці наші ініціативи виходять за межі окремих досліджень і трансформуються у прикладні інструменти – для навчання, аналітики та підтримки процесів притягнення до відповідальності. Також раді новому партнерству з Київською школою економіки. Це співробітництво дозволяє поєднати правничу експертизу ГО LingvaLexa з науковою стороною досліджень в межах спільних проєктів.
У межах цього партнерства представники ГО LingvaLexa та Київської школи економіки домовилися про розвиток співпраці, що охоплює проведення спільних досліджень і розробок, підготовку та реалізацію спільних проєктів і програм, участь у публічних заходах, спільні публікації та комунікацію в медіа, а також, що найголовніше, у межах співпраці першочергово реалізувати проєкт з опитування військовополонених росіян – чутливу, але надзвичайно важливу роботу, спрямовану на глибше розуміння досвіду збройного конфлікту, системних порушень міжнародного права та формування надійної доказової й аналітичної бази, в тому числі у сфері пропаганди.
Ми щиро віримо, що сильні, ціннісно споріднені партнерства – це не лише про сьогоднішні результати, а й про здатність будувати стійкі рішення для майбутнього.
